ドイツ語
概要 編集
一般的には医学用語の多くがドイツ語から取られている(カルテ、メスなど)。これは明治時代のドイツが世界一の医学先進国であり、文明開化後の日本からも多くの学生・医師が最先端の医学を学ぶために留学し、知識を持ち帰ったため。
また、ザック、カラビナ、シュラフ(寝袋)、ピッケルなどの登山用具、ビバーク等の登山用語もほとんどがドイツ語由来となっている。ただし、アイゼン(滑り止めのスパイク)のような和製独語(正式なドイツ語では「シュタイクアイゼン」)もあるので、全てが純粋なドイツ語というわけではない。
ドイツ語は英語と違い、二個以上の語を繋げて一つの名詞にする複合名詞がよく使われる。例えば天の川は英語で「Milky way」と「Milky(牛乳の)」と「Way(道)」の二語で表すが、ドイツ語では「Milchstraße(牛乳道)」と一語にする。
日本でも知名度が高い言語である為か、各種ロボットアニメ、スーパーロボット大戦シリーズでもよく名称設定に用いられている。…が、『COMPACT2』発売当時は現在ほど一般的ではなかったため、当時のゲーム情報誌などでは「(COMPACT2は)やたらと敵や武器の名前がややこしい」と書かれていた。
SRWでの扱い 編集
バンプレストオリジナルの名称設定における独語使用の歴史は古く、スパロボの正式なシリーズ化以前から登場していたゲシュペンストや、旧シリーズで参戦したヒュッケバイン等がその代表である。
また、『COMPACT2』シリーズの世界観設定に携わった森住惣一郎氏の独語への一方ならぬ拘りはスパロボOGの世界観における独語の普及(蔓延)にかなりの影響を与えており、特にアインスト関連の用語や、森住氏が新たに世界観構成を担当したOGサーガ関連の用語にその傾向が強い。また、パーソナルトルーパーの名称もドイツ語が元となっている場合が多いが、森住氏が『COMPACT2』で登場させたアルトアイゼン及びヴァイスリッターの影響でドイツ語路線が復活してしまったことが原因とのことである(攻略本巻末インタビューによる寺田貴信P談)。
【参考】無限のフロンティア スーパーロボット大戦OGサーガ パーフェクトバイブル(エンターブレイン刊)
巻末インタビューより抜粋(敬称略)
~~~
寺田:森住くんだけなんですよ、ドイツ語にこだわるのは。アインスト何々とか、覚えにくくてしょうがない(笑)。
森住:『OG外伝』じゃ、イェッツトとか出てくるじゃないですか。
寺田:そっちがアインストっていうドイツ語を使ってるから、合わせてるんだよ!(笑)
~~~
寺田:何にせよ、ドイツ語は程々にしてほしいです(笑)。
インタビュアー:なぜ好きなのですか?
森住:前世がドイツ人だったんじゃないですかね(笑)。
人物 編集
名前がドイツ語に由来するキャラクターについては、下記用語一覧を参照。
| 人物名 | 備考 |
|---|---|
| 惣流・アスカ・ラングレー | クォーターで、4分の3がドイツ人。 思考はドイツ語でも日本語でも可能。 余談だが、声優の宮村優子氏はアスカを演じるため、 わざわざ独語の会話学校に通い詰めたという逸話がある。 |
| アラド・バランガ ゼオラ・シュバイツァー |
ツインバードストライク使用時の掛け声 「アインス! ツヴァイ! ドライ!」は独語。「1、2、3!」の意(数詞参照)。 |
ドイツ語が語源となっている用語一覧 編集
同一の作品中で出展が被っている場合は、意味の表示は前出として省略します。
数詞 編集
| 独語 | カナ表記 | 備考 | |
|---|---|---|---|
| 0 | null | ヌル | |
| 1 | eins | アインス | |
| 2 | zwei | ツヴァイ | 超重神グラヴィオン Zwei |
| 3 | drei | ドライ | |
| 4 | vier | フィーア | |
| 5 | fünf | フュンフ | |
| 6 | sechs | ゼクス | |
| 7 | sieben | ジーベン | |
| 8 | acht | アハト | |
| 9 | neun | ノイン | |
| 10 | zehn | ツェーン | |
| 11 | elf | エルフ | |
| 12 | zwölf | ツヴェルフ | |
| 13 | dreizehn | ドライツェーン | |
| 14 | vierzehn | フィーアツェーン | |
| 15 | fünfzehn | フュンフツェーン | |
| 16 | sechzehn | ゼクツェーン | |
| 17 | siebzehn | ジーブツェーン | |
| 18 | achtzehn | アハツェーン | |
| 19 | neunzehn | ノインツェーン |
スパロボオリジナル 編集
スパロボオリジナル(機動兵器) 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ゲシュペンスト | Gespenst | (名)幽霊 | |
| シルベルヴィント | Silber Wind |
(名)銀 (名)風 |
「Silber」のドイツ語での正確な発音は「ズィルバー」 「シルベル」になったのはスタッフの誤認によるもの。 |
| ヒュッケバイン | Hückebein | 童話に登場するカラスの名 | ヴィルヘルム・ブッシュの小説『ハンス・フッケバイン』に登場するカラスの名。戦闘機Ta 183の愛称にも用いられた。英語風に発音すると「ヒュッケバイン」。 |
| アルトアイゼン | Alt Eisen |
(形)古い (名)鉄 |
|
| アルトアイゼン・リーゼ | Riese | (名)巨人 | |
| アルトアイゼン・ナハト | Nacht | (名)夜 | |
| ヴァイスリッター | Weiß Ritter |
(形)白い (名)騎士 |
|
| ライン・ヴァイスリッター | rein | (連体)純粋な | |
| ヴァイスリッター・アーベント | Abend | (名)夕方 | 初出は『無限のフロンティア』。 |
| アウセンザイター | Außenseiter | (名)穴馬、部外者 | |
| ビルトビルガー | Wild Würger |
(形)野生の (名)百舌 |
|
| ビルトファルケン | Wanderfalke | (名)隼 | 資料によると語源はこちらで、 これを縮めて用いているようです。 |
| (参考)Falken | (名)隼、鷹 | 隼と鷹は共にタカ目に分類され、 ドイツ語ではどちらも「Falken」と表記可能ですが、 鷹と言う意味で使われることの方が多いようです。 なお、隼の仲間として「ペレグリン(Peregrine)」がいます。 | |
| シュッツバルト | schutz wald |
(名)防衛 (名)林 |
「防風林」のみならず「何かから守るために作られた林」全般をこう呼ぶようです。 |
| ビルトシュバイン | Wildschwein | (名)猪 | Schweinは「豚」を意味する。 |
| ビルトラプター | Wild Raubtier |
(名)猛獣 | |
| エルシュナイデ | R(Er) Schneide |
ドイツ語のRの発音 (短い刃物の)刃 |
アルブレードのドイツ語発音。 |
| エルアインス | R(Er) Eins |
ドイツ語のRの発音 1 |
R-1のドイツ語発音 |
| クロイツ・ヴァールハイト | Kreuz Wahrheit |
(名)十字、十字架 (名)真理、真実 |
「ヴァールハイト」はサンライズ英雄譚2に由来。 |
| R-GUNリヴァーレ | Rivale | (名)ライバル、競争相手、宿敵 | イタリア語でも同スペル、同発音、同じ意味。 |
| シグザール | Schicksal | 運命 | |
| 量産型ゲシュペンストMk-II シュテルベン ゲシュテルベン ゲシュテルベン改 |
sterben | (動)死ぬ | 過去分詞形はgestorben(発音は「ゲシュトーベン」)。 |
| ルーンドラッヘ | Drache | 龍 | 特戦隠密・朧の頭領用の機動忍鎧。 |
| モーント | Mond | 月 | 朧の隊員用の機動忍鎧。月と龍で朧。 |
スパロボオリジナル(アインスト、イェッツト関係) 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| アインスト | Einst | (名)過去、以前 | |
| イェッツト | Jetzt | (名)現在 | |
| ツークンフト | Zukunft | (名)未来 | ノイ・レジセイアの台詞より。 |
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| アインストクノッヘン | Knochen | (名)骨 | |
| アインストグリート | Glied | (名)手足・関節 | |
| アインストゲミュート | Gemüt | (名)心 | |
| アインストレジセイア | Regisseur | (名)監督・演出家 | →監察者? |
| ノイ・レジセイア | neu | (形)新しい |
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| アインストアイゼン | Einst Eisen | ||
| ペルゼイン・リヒカイト | Persönlichkeit | (名)人格 |
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| シュテルン・レジセイア | Stern | (名)星 | |
| シュテルン・ノイレジセイア | |||
| イェッツトクノッヘン | Jetzt Knochen | ||
| イェッツトグリート | Jetzt Glied | ||
| イェッツトレジセイア | Jetzt Regisseur |
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| アインストヴォルフ | Wolf | (名)狼 | |
| ノイヴォルフ | Neu Wolf |
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| アインストシェーデル | Schädel | 頭蓋骨、(口語で)頭 | |
| アインストファウスト | Faust | (名)拳 | |
| アインストムント | Mund | (名)口 | |
| アインストナーゼ | Nase | (名)鼻 | |
| アインストデンケン | Denken | (動)思う(名)考える | |
| アインストラウネン | raunen | ささやく | |
| アインストヘルツ | Herz | (名)心・心臓 | |
| アインストヘルツォーク | Herzog | (名)公爵 | |
| アインストハーケン | Einstハーケン | ||
| アインストカグヤ | Einst神夜 | ||
| アインストレイジ | Einst零児 | ||
| アインストシャオムウ | Einst小牟 | ||
| アインストファントム | Einstファントム | ||
| アインストナハト | Einst Nacht | ||
| アインストアーベント | Einst Abend | ||
| アインストアークゲイン | Einstアークゲイン | ||
| ヴァールシャイン・リヒカイト | Wahrscheinlichkeit | (名)蓋然性 |
スパロボオリジナル(武装) 編集
| 武装所持者 | カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|---|
| アインストクノッヘン | ゲヴィンネンエネルギー | Gewinnen Energie |
(得る・勝つ)+(力・活動力) | |
| キューンアルム | Kuhn Arm |
(思い切った・大胆な) +(腕) |
||
| シックナーゲル | Schick nagel |
(エレガント・優雅な) +(爪) |
||
| アインストグリート | ゲヴィンネンエネルギー+ | 前出 | ||
| シュピンネファーデン | Spinne Faden |
(蜘蛛) +(糸) |
||
| エレガントアルム | Elegant Arm |
(連体)上品な・高雅な (名)腕 |
||
| ハイストレーネ | Heis Trane |
(熱い) +(涙) |
||
| アインストゲミュート | トターラージーク | Totaler Sieg |
(Total:「完全な」の複数形) +(勝利) |
完封勝利(相手を無得点に封じること)の意味か。 |
| ヴァッフェシュロス | Waffe Schloss |
(武器・兵器) +(ロック・錠前) |
Schlossは「城」の意味もあるが、効果を考えるとこちらであろう。 | |
| キューンフォアスト | Kuhn Faust |
(思い切った・大胆な) +(拳) |
||
| ヘラオスフォルデルング | Herausforderung | (名)挑発・挑戦 | ||
| アインストアイゼン | キューンボーラー | Kuhn Bohrer |
(思い切った・大胆な) +(ドリル) |
|
| マシーネンゲヴェイア | Maschinengewehr | (名)機関銃 | ||
| ホルツシュラオベ | Holzschraube | (名)ネジ釘 | ||
| クヴァドラートミーネ | Quadrat Mine |
(名)正方形の (名)機雷 |
アルトアイゼンの武装、 「スクエア・クレイモア」のドイツ語名 | |
| アインストレジセイア | トターラージーク エレガントアルム |
前出 | ||
| ゲヴィンネンガイスト | Gewinnen Geist |
(得る・勝つ) +(精神) |
||
| ライツフォルタウフェ | Reiz Voll Taufe |
(刺激・魅了) +(いっぱいの・完全な) +(洗礼) |
||
| ウアタイルスクラフト | Urteilskraft | (名)判断力 | ||
| ノイ・レジセイア | トターラージーク ゲヴィンネンガイスト ライツフォルタウフェ エレガントアルム ウアタイルスクラフト |
前出 | ||
| ミットライト | Mitleid | (名)同情 | ||
| シュテルン・レジセイア (シュテルン・ノイレジセイア) |
トターラージーク ゲヴィンネンガイスト ライツフォルタウフェ エレガントアルム |
前出。 | ||
| ザンクトゥーアリウム | Sanktuarium | (名)聖域 | ||
| エルプズユンデ | Erbsünde | (名)原罪 | ||
| ペルゼイン・リヒカイト | ゲヴィンネンガイスト ライツフォルタウフェ |
前出。 | ||
| イェッツトクノッヘン | アインストクノッヘンと同じ | |||
| イェッツトグリート | アインストグリートと同じ | |||
| イェッツトレジセイア | アインストレジセイアと同じ | |||
| アウセンザイター | シュルター・プラッテ | Schulter Platte |
(名)肩 (名)盤・皿 |
|
| ランツェ・カノーネ | Lanze Kanone |
(名)槍 (名)大砲(キャノン砲) |
||
| シュツルム・アングリフ | SturmAngriff | (名)突撃 | トロンベ系機体の必殺技の総称。 |
スパロボオリジナル(人物その他) 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ノイエDC | Neue | (形)新たな | |
| ギリアム・イェーガー | Jäger | (名)狩人 | |
| レーツェル・ファインシュメッカー | Rätsel Feinschmecker |
(名)謎 (名)美食家 |
|
| トロンベ | Trombe | (名)竜巻 | |
| トロイエ | Treue | (名)忠誠 | トロイエ隊 |
| プフェールト | Pferd | (名)馬 | アウセンザイターのプフェールトモード |
| ゼオラ・シュバイツァー | Schweizer | (名)スイスの、スイス人 | 実在するドイツ語圏の苗字。 哲学者アルベルト・シュバイツァーが最も有名。 |
| エルデ・ミッテ | Erde Mitte |
(名)大地、地球 (名)中央 |
→五行の木・火・土・金・水の土。 |
| ヴェルター ノイ・ヴェルター |
Welter | (名)灯台守 | |
| ハーケン・ブロウニング | Haken | (名)鉤、フック | →『ピーター・パン』のフック船長。 「ブロウニング」はレモンより。 |
| アシェン・ブレイデル | Aschenbrödel | アッシェンブレーデル | →「シンデレラ」のドイツ語名。 |
| ツァイト・クロコディール | Zeit Krokodil |
(名)時 (名)ワニ |
→『ピーター・パン』の時計ワニ。 『無限のフロンティア』におけるハーケンの母艦。 |
| カーリー・ナウマン | Naumann | 新しき人・新しき男 | →ドイツ語の姓名。 |
| カッツェ・コトルノス | Katze | (名)猫 | →長靴を履いた猫及び、 ブレーメンの音楽隊の猫。 |
| エイゼル・グラナータ | Esel Granate |
(名)ロバ (名)手榴弾 |
→ブレーメン音楽隊のロバ。 |
| ヘンネ・ヴァルキュリア | Henne | (名)雌鶏 | →ブレーメン音楽隊のニワトリ。 |
| ヘイムレン・シルバート | Hamelen | (名)ハーメルン | →ハーメルンのドイツ語読み。 |
| レーベン・ゲネラール | Löwe General |
(名)獅子 (名)将軍 |
英語のジェネラル(将軍)のドイツ語読み。 |
| ジ・エーデル・ベルナル エーデル・ベルナル |
Adel | (形)高貴な | |
| ドライクロイツ | Drei Kreuz |
(数)3 (名)十字 |
『30』のデフォルト部隊名。 30のローマ数字表記「XXX」にちなむ。 |
スパロボシリーズ外のバンプレスト関連作品 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| フリッケライ・ガイスト | Flickerei | (女性名詞)繕い仕事 | 男性名詞はFlicken(継ぎ接ぎ) 『リアルロボットレジメント』主人公機 (SRWでは『第2次OG』が初出) |
| アレス・ガイスト | Alles | 全ての |
THE ビッグオー 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| シュバルツ・バルト | Schwarz Wald |
(形)黒い (名)森 |
ZOIDS新世紀/ZERO 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ナオミ・フリューゲル | Flügel | (名)翼 |
アイドルマスター XENOGLOSSIA 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| モンデンキント | Monden Kind |
(名)月の (名)子 |
「Monden」は「Mond」(月を意味する男性名詞)の与格複数形。 |
| トーレクハイト・ブレッヒャー | Trägheit Brecher |
(名)慣性 (名)壊すもの |
インベルの武装。 |
| ファウストシュラーク | Faust Schlag |
(名)拳 (名)打撃 |
インベル用の強化パーツ。 |
宇宙の騎士テッカマンブレードII 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 | |
|---|---|---|---|---|
| ダービット・クリューゲル | David Kreuger |
ファーストネームは、英語圏のデビッド(David)に相当。 | ||
| テッカマンゾマー | Sommer | (名)夏 | ||
革命機ヴァルヴレイヴ 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 | |
|---|---|---|---|---|
| エルエルフ アードライ ハーノイン イクスアイン クーフィア |
略。 詳細は数詞参照。 |
L11 A3 H9 X1 Q4 |
||
| カイン・ドレッセル | Dressel | ドイツ語圏の姓。 | ||
| クリムヒルト | Kriemhild | 『ニーベルンゲンの歌』に登場するジークフリートの妻の名前。発音では「クリームヒルト」。 | ||
| バッフェ | Waffe | 武器・兵器 | ||
| イデアール級機動殲滅機 | Ideal | (形)理想的 | ||
機甲戦記ドラグナー 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ドラグナー | Dragoner | →「ドラグーン」(竜騎兵)をドイツ語訳したもの。 | |
| ファルゲン | Falken | (名)鷹 | 本来の発音に即していない表記。 発音に即する場合は「ファルケン」である。 |
| スタークゲバイ | Stark | (形)強い | 「スターク」は南部ドイツでの発音 ※標準ドイツ語では「シュターク」である。 |
| スタークダイン | |||
| スタークガンドーラ(ドーラ) | |||
| スタークダウツェン |
機動新世紀ガンダムX 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| フリーデン | Frieden | (名)平和 |
機動戦士ガンダムSEED・機動戦士ガンダムSEED DESTINY 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| アンドリュー・バルトフェルド | Wald Feld |
(名)森 (名)田畑 |
→脚本および特殊設定担当の森田繁氏に因んで。 なお、ドイツ語の厳密な発音に即した場合だと「ヴァルトフェルト」になる。 |
| シホ・ハーネンフース | Hahnenfuß | (名)金鳳花 | |
| ハイネ・ヴェステンフルス | Westen Fluss |
(形)西の (名)川 |
→歌手・声優の西川貴教氏に因んで。 現代ドイツ語ではFlußではなくFluss |
| アーマーシュナイダー | Schneider | (形)切る | ストライクガンダム等の武装。 |
| イーゲルシュテルン | IgelStern | →「ファランクス」(ハリネズミの陣)をドイツ語訳したもの。 ストライクガンダム等の武装。 | |
| シュベルトゲベール | Schwert Gewehr |
(名)剣 (名)銃 |
ストライクガンダム等の武装。 |
| マイダスメッサー | Messer | (名)ナイフ | ストライクガンダム等の武装。 |
| パンツァーアイゼン | Panzer | (名)装甲 | →「鉄の鎧」を意味する言葉 ストライクガンダム等の武装。 |
| シュラーク | Schlag | (名)打撃 | カラミティガンダムの武装。 |
| トーデスブロック | Todese | (名)死 | →サボット(Sabot)とはドイツ語で「装弾筒」の事。 カラミティガンダムの武装。 |
| ケーファー・ツヴァイ | Käfer | (名)甲虫 | カラミティガンダムの武装。 |
| アルムフォイヤー | Arm Feuer |
(名)腕 (名)火 |
フォビドゥンガンダムの武装。 |
| ゲシュマイディッヒ・パンツァー | geschmeidig | (形)柔軟な | フォビドゥンガンダムの装備。 |
| ツォーン | Zorn | (形)怒り | レイダーガンダムの武装。 |
| トーデスシュレッケン | schrecken | (名)恐怖 | ウィンダム等の武装。 |
| アウフプラール・ドライツェーン | Aufprall dreizehn |
(名)激突・衝突 13 |
デストロイガンダムの武装。 |
| ツォーンMk2 | デストロイガンダムの武装。 | ||
| シュトゥルムファウスト | デストロイガンダムの武装。 |
機動戦士ガンダム00 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ガンダムスローネアイン ガンダムスローネツヴァイ ガンダムスローネドライ |
略。 詳細は数詞参照。 |
1 2 3 |
|
| ガンダムマイスター | Meister | (名)職人、達人 |
機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| モンターク | Montag | 月曜日 |
機動戦士ガンダム 0080 ポケットの中の戦争 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ケンプファー | Kämpfer | (名)闘士 | |
| ゲルググJ(イェーガー) | Jäger | (名)狩人 | |
| パンツァーファウスト | Panzer Faust |
(名)戦車・甲冑 (名)拳 |
ケンプファーの武装 ※元は現実のドイツ軍で使用された対戦車砲の通称。 |
| シュツルムファウスト | Sturm Faust |
(名)嵐 (名)拳 |
ザク改の武装。 |
| リック・ドムII(ツヴァイ) | Zwei | 2 |
機動戦士ガンダム 0083 スターダストメモリー 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ゲルググM(マリーネ) | Marine | (名)海兵隊 | |
| ノイエ・ジール | Neue Ziel |
(形)新しい (名)目標 |
機動戦士Vガンダム 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| アインラッド | Einrad | (名)一輪車 | ゲドラフ、ブルッケング、ゾリディアの武装 ※「rad」の正確な発音は「ラート」である。 |
機動武闘伝Gガンダム 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| シュバルツ・ブルーダー | Schwarz Brüder |
(名)黒 (名)兄弟 |
「シュバルツ」は、ドイツにおいてよくある名前。 |
| ガンダムシュピーゲル | Spiegel | (名)鏡 | |
| シュツルムウントドランク | Sturm und Drang | (名)疾風怒濤 | ガンダムシュピーゲルの武装。 元々は18世紀後半のドイツに起きた文学運動のこと。直訳すると「嵐と衝動」。 |
コードギアス 亡国のアキト 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| アレクサンダ | Alexander | ドイツ語圏の姓および男性名。 | |
| ヴァイスボルフ城 | Weiß Burg |
(形)白い (名)城砦 |
日本では慣例的に「ブルク」と表記することが多い。 |
サクラ大戦 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| レニ・ミルヒシュトラーセ | Milchstraße | (名)天の川 | MilchとStraßeはそれぞれミルクと道を意味する。 |
| フント | Hund | (名)犬 | 帝国歌劇団の飼い犬。名付け親はレニ。 光武二式 (レニ機)のアビリティで「大切なフント」が採用。 |
| ブルンヒルト | Brunhild | (名)ブリュンヒルデ | 光武二式 (レニ機)の装備。 ブリュンヒルデのドイツ語読み。 |
| シュトゥームランス | Sturm | (名)疾風 | 光武二式 (レニ機)の装備の別称。 |
| ブラウアー・フォーゲル | Blauer Vogel |
(形)青い (名)鳥 |
光武二式 (レニ機)の必殺技。 |
新機動戦記ガンダムW 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ゼクス・マーキス | sechs | 6 | |
| ルクレツィア・ノイン | neun | 9 | |
| ツバロフ | zwölf(12)がベースとの説あり。 | ||
新機動戦記ガンダムW Frozen Teardrop 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ドライツバーク×2(ドッペルト) | Dreizwerg Doppelt |
3人の小人 2倍の |
ウイングガンダムスノーホワイトプレリュードの武装。 |
新世紀エヴァンゲリオン 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ネルフ | Nerv | (名)神経 | |
| ゼーレ | Seele | (名)魂 |
ゾイド -ZOIDS- 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| バン・フライハイト | Freiheit | 自由 |
蒼穹のファフナー・蒼穹のファフナー HEAVEN AND EARTH 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| マークアイン マークツヴァイ マークドライ マークフィアー マークフュンフ マークゼクス マークジーベン マークアハト マークノイン マークツェーン マークエルフ マークツヴォルフ マークドライツェン |
略。 詳細は数詞参照。 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 |
|
| サルヴァートル・モデル | Salvator | (名)救世主 | |
| マークザイン | Sein | 存在 | |
| マークニヒト | Nicht | 否定 |
装甲騎兵ボトムズ 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ベルゼルガ | Berzerga | ベルセルク(狂戦士)のドイツ語読み。 | |
| ツヴァーク | Zwerg | 小人 |
マジンカイザーSKL 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| エルプスユンデ | Erbsünde | (名)原罪 | 人造人間の製造技術の一種。 本来の発音に即していない表記。 なお、OVA本編での呼称や小説『PROJECT KAISER 誕生編』での表記は 「エルプズュンデ」とドイツ語での発音に即したものなっている。 |
ダイナミック企画オリジナル 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ゲッターボーゲン | Bogen | (名)弓 | ゲッターノワール2号機の武装。 |
デトネイター・オーガン 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| 万能工作機ビルヴェルビント | Wirbelwind | (名)つむじ風 | 本来の発音に即していない表記。 発音に即する場合は「ヴィルベルヴィント」である。 |
覇王大系リューナイト 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| カッツェ | Katze | (名)猫 |
メガゾーン23 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ヴィルデ=ザウ | Wilde Sau |
(形)野生の (名)雌豚 |
|
| ザーメ=ザウ | Zahme | (形)飼い慣らされた |
勇者特急マイトガイン 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| イッヒ、リーベ、ディッヒ | Ich liebe dich | 私はあなたを愛してる | 英語で言えば「I love you」である。 |
ヱヴァンゲリヲン新劇場版 編集
| カタカナ | 独語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|---|
| ヴィレ | Wille | (名)意思 |
資料リンク 編集
- 和独辞典
- Web上のドイツ語辞典の中ではオススメ。HP名は和独だが、独和にも対応している。
- ドイツ語アルファベット(Wikipedia)
- ドイツ語アルファベットの一覧表。
- 東京外大言語モジュール・ドイツ語版
- ドイツ語文法の基礎が分かる。