差分

270 バイト追加 、 2022年3月30日 (水) 18:23
編集の要約なし
33行目: 33行目:  
**ただし、中にはリアリティーの重視や作劇上でなんらかの意図があって、あえて外国語を使用(あるいは[[タップ・オセアノ|台詞中で自分達は日本語以外の言語を話していることを示す]]など)したり、架空の言語を考案してキャラクターに喋らせたりするケースも少なからず見られる。後者はスパロボに参戦している作品では[[マクロスシリーズ]]の[[ゼントラーディ]]語が代表例として挙げられる。
 
**ただし、中にはリアリティーの重視や作劇上でなんらかの意図があって、あえて外国語を使用(あるいは[[タップ・オセアノ|台詞中で自分達は日本語以外の言語を話していることを示す]]など)したり、架空の言語を考案してキャラクターに喋らせたりするケースも少なからず見られる。後者はスパロボに参戦している作品では[[マクロスシリーズ]]の[[ゼントラーディ]]語が代表例として挙げられる。
 
**また、ファンタジー作品では「何らかの不思議な力が働いて、違う言語の話者同士でも問題なく会話で意思疎通ができる」と設定されている場合も存在し、『[[聖戦士ダンバイン]]』や[[魔装機神シリーズ]]がそれにあたる。
 
**また、ファンタジー作品では「何らかの不思議な力が働いて、違う言語の話者同士でも問題なく会話で意思疎通ができる」と設定されている場合も存在し、『[[聖戦士ダンバイン]]』や[[魔装機神シリーズ]]がそれにあたる。
 +
**一部のスパロボでは異星人との会話に翻訳機を用いていることが示されている。作品によっては翻訳機が地球製の場合もあるので、地球人同士でも普段から翻訳機を用いている可能性も考えられる。
    
<!-- == 資料リンク == -->
 
<!-- == 資料リンク == -->
2,437

回編集