240行目: |
240行目: |
| ;[[オサリバン]] | | ;[[オサリバン]] |
| :『[[第2次スーパーロボット大戦α|第2次α]]』では彼と結託し、裏で協力し合っていた。 | | :『[[第2次スーパーロボット大戦α|第2次α]]』では彼と結託し、裏で協力し合っていた。 |
− | ;ゴップ | + | ;ゴップ(SRW未登場) |
− | :『ジョニー・ライデンの帰還』では、彼の部下となる。 | + | :地球連邦軍の大将・政府高官であり、のちに政治家へ転身。 |
| + | :『ジョニー・ライデンの帰還』で対面し、彼の部下となる。ヤザンは彼の一年戦争時の手腕について「戦場で飢えた事は無い」と語り、評価している。 |
| ;[[レーン・エイム]]、[[リディ・マーセナス]] | | ;[[レーン・エイム]]、[[リディ・マーセナス]] |
| :『V』ではGハウンドに入隊した彼らの上官。レーンに対しては例のセクハラを行った模様。 | | :『V』ではGハウンドに入隊した彼らの上官。レーンに対しては例のセクハラを行った模様。 |
314行目: |
315行目: |
| :クモの巣使用時の台詞。『[[スーパーロボット大戦Z|スパロボZ]]』でも採用。 | | :クモの巣使用時の台詞。『[[スーパーロボット大戦Z|スパロボZ]]』でも採用。 |
| :ボイル(boil)は英語で「煮る」という意味だが、この場合、釣り用語のボイル(肉食魚が小魚を水面へと追い込み捕食する際に、水面が沸騰しているように見える状態)、もしくは平織物を表すvoileだろうか。 | | :ボイル(boil)は英語で「煮る」という意味だが、この場合、釣り用語のボイル(肉食魚が小魚を水面へと追い込み捕食する際に、水面が沸騰しているように見える状態)、もしくは平織物を表すvoileだろうか。 |
| + | ;「バカめ、戦況を見てシロッコへの手土産を用意するんだ。こちらから仕掛けたように見せては、後々面倒だろうが…あぁ?」 |
| + | :シロッコと内通しバスク・オムを裏切ると約束した後、ラムサスとダンゲルに口裏を合わせた際に。 |
| ;「そっちに事情があるってことは、こっちにもあるって事だ!!」 | | ;「そっちに事情があるってことは、こっちにもあるって事だ!!」 |
| :バスク諸共[[ドゴス・ギア]]を沈めて。ごもっともなセリフである。 | | :バスク諸共[[ドゴス・ギア]]を沈めて。ごもっともなセリフである。 |
330行目: |
333行目: |
| ;「迷いが無い…、イングリットは[[シャア・アズナブル]]と言っていたが」「こいつ本当にあの[[百式|金ピカ]]を操っていた男なのか?」 | | ;「迷いが無い…、イングリットは[[シャア・アズナブル]]と言っていたが」「こいつ本当にあの[[百式|金ピカ]]を操っていた男なのか?」 |
| :同上。本作でのシャアは新生ネオ・ジオンを立ち上げた直後の時期にあたり、クワトロ時代にはあまり見られなかった荒々しい戦闘に変化していることを示すセリフ。もっとも、『ファースト』や『逆襲のシャア』での活躍を考えればこちらが本来のスタイルであろう。 | | :同上。本作でのシャアは新生ネオ・ジオンを立ち上げた直後の時期にあたり、クワトロ時代にはあまり見られなかった荒々しい戦闘に変化していることを示すセリフ。もっとも、『ファースト』や『逆襲のシャア』での活躍を考えればこちらが本来のスタイルであろう。 |
| + | ;「自分の欲求に正直な者は信用できる」 |
| + | :連邦議長・ゴップと対面し、私兵部隊への参加を持ちかけられた際の返答。ゴップがヤザン(作中ではヴァースキ)に依頼した理由やその腹の内を知り、引き抜きに応じた。 |
| | | |
| == スパロボシリーズの名台詞 == | | == スパロボシリーズの名台詞 == |