差分

セイバー絡みを編集
119行目: 119行目:  
== 名台詞 ==
 
== 名台詞 ==
 
;「我が名はアル・アジフ! アブドゥル・アルハザードによって記された、世界最強の魔導書なり!」
 
;「我が名はアル・アジフ! アブドゥル・アルハザードによって記された、世界最強の魔導書なり!」
:九郎との契約時の台詞。彼女の尊大さを象徴する台詞と言える(事実最高位の魔導書なので、それほど過大な発言でもないが)。そのためか、『ニトロ+ロワイヤル』において、「Fate/Zero」よりゲスト出演したセイバーからキャスターが使用していた「螺湮城教本(プレラーティーズ・スペルブック)」([[ルルイエ異本]]のフランス語版、つまりは劣化コピー)扱いされたときには、「そのような三文魔導書と一緒にするな」と憤慨していた(その『三文魔導書』でもFateシリーズに出てくる宝具の中でセイバーの「約束された勝利の剣(エクスカリバー)」に次ぐほど上等である)。ルルイエ異本の自体の力は『原書』ならアル・アジフにも劣らないのだが、魔導書は内容の危険さから正確な模写や翻訳が難しく、写本するほど内容が劣化していくためである。
+
:九郎との契約時の台詞。彼女の尊大さを象徴する台詞と言える(事実最高位の魔導書なので、それほど過大な発言でもないが)。そのためか、『ニトロ+ロワイヤル』において、「Fate/Zero」よりゲスト出演したセイバー戦で後述のやり取りが交わされる。
 
;「識を伝え式を編む我、魔物の咆吼たる我」<br>「死を超ゆる、あらゆる写本(子)の原本(母)たる我、『アル・アジフ』の名に於いて問う」<br>「鋼鉄(はがね)を鎧い刃金を纏う神、人の造りし神、鬼械の神よ。汝は何者ぞ」
 
;「識を伝え式を編む我、魔物の咆吼たる我」<br>「死を超ゆる、あらゆる写本(子)の原本(母)たる我、『アル・アジフ』の名に於いて問う」<br>「鋼鉄(はがね)を鎧い刃金を纏う神、人の造りし神、鬼械の神よ。汝は何者ぞ」
 
:デモンベインを初起動した時の台詞。原作では格納庫内で搭乗する直前の台詞だが、アニメではこの台詞と共に地上に招喚した。また、アニメでは何やら奇怪な動きをしながら述べる。
 
:デモンベインを初起動した時の台詞。原作では格納庫内で搭乗する直前の台詞だが、アニメではこの台詞と共に地上に招喚した。また、アニメでは何やら奇怪な動きをしながら述べる。
135行目: 135行目:  
;「この戦い、魔を断つ剣の勝ちだな。最も気高き刃よ」
 
;「この戦い、魔を断つ剣の勝ちだな。最も気高き刃よ」
 
:『ニトロ+ロワイヤル』でのイグニス戦での勝利デモ。アルとイグニスには『人類の守護者として戦っている』という共通点があり、さらにイグニスには「最も気高き刃」という異名があるため。
 
:『ニトロ+ロワイヤル』でのイグニス戦での勝利デモ。アルとイグニスには『人類の守護者として戦っている』という共通点があり、さらにイグニスには「最も気高き刃」という異名があるため。
 +
;セイバー「この気配……螺湮城教本(プレラーティーズ・スペルブック)!?キャスターか!」<br>アル「な……っ!そのような三文魔導書と一緒にするな!」<br>セイバー「--良いだろう。もはや貴様と聖杯を競おうとは思わない。」<br>アル「…聖杯?何のことだ?おい、人の話を聞かんかっ!」<br>セイバー「この戦いに、私は何も求めまい。何も勝ち取るまい。今はただ……貴様を滅ぼすためだけに剣を執る。」<br>アル「いい加減にその痛ましい白昼夢(ユメ)から醒めんか小娘ッ!」
 +
:『ニトロ+ロワイヤル』でのセイバー戦での会話。違う人物と勘違いされている上に劣化コピー版の魔導書と同一視されて激怒する。しかも会話が全く成立していない。
 +
:ちなみに最後の台詞は『Fate/Zero』に登場した征服王の台詞だったりする。
 +
;「覚えておけ。妾はアル=アジフ。世界最強の魔導書。あんな愚書と等しくされては、甚だ不愉快だ。」
 +
:で、話を聞かないセイバーを叩きのめして螺湮城教本を愚書と吐き捨てた。その『三文魔導書』でもFateシリーズに出てくる宝具の中ではセイバーの「約束された勝利の剣(エクスカリバー)」に次ぐほど上等であるのだが…更に言うと、原本である「[[ルルイエ]]」異本の自体の力は『原書』ならアル・アジフにも劣らない(螺湮城教本はルルイエ異本をフランス語に訳しただけのものだが、魔導書は内容の危険さや複雑さから正確な模写や翻訳が難しく、写本するほど内容が劣化していくのである)。
    
==迷台詞==
 
==迷台詞==
163行目: 168行目:  
;ドラゴン「バカップルにバカップルって言われたッ!?」<br/>アル「誰がバカップルだ!」<br/>ドラゴン「しかも自覚ねぇっ!?」
 
;ドラゴン「バカップルにバカップルって言われたッ!?」<br/>アル「誰がバカップルだ!」<br/>ドラゴン「しかも自覚ねぇっ!?」
 
:その続き。ドラゴンの言うとおり、自覚がないらしい。ちなみにドラゴンの出演作『竜†恋』のシナリオライターはデモンベインシリーズと同じ鋼屋ジン氏が担当している。
 
:その続き。ドラゴンの言うとおり、自覚がないらしい。ちなみにドラゴンの出演作『竜†恋』のシナリオライターはデモンベインシリーズと同じ鋼屋ジン氏が担当している。
;セイバー「この気配……螺湮城教本(プレラーティーズ・スペルブック)!?キャスターか!」<br>アル「な……っ!そのような三文魔導書と一緒にするな!」<br>セイバー「--良いだろう。もはや貴様と聖杯を競おうとは思わない。」<br>アル「・・・聖杯?何のことだ?おい、人の話を聞かんかっ!」<br>セイバー「この戦いに、私は何も求めまい。何も勝ち取るまい。今はただ……貴様を滅ぼすためだけに剣を執る。」<br>アル「いい加減にその痛ましい白昼夢(ユメ)から醒めんか小娘ッ!」
  −
:『ニトロ+ロワイヤル』でのセイバー戦での会話。違う人物と勘違いされている上に劣化コピー版の魔導書と同一視されて激怒する。しかも会話が全く成立していない。
  −
:ちなみに最後の台詞は『Fate/Zero』に登場した征服王の台詞だったりする。
  −
;「覚えておけ。妾はアル=アジフ。世界最強の魔導書。あんな愚書と等しくされては、甚だ不愉快だ。」
  −
:話を聞かないセイバーをボコッて螺湮城教本を愚書と吐き捨てる。ルルイエ異本の劣化コピー版とはいえ、魔導書としても宝具としてもかなり強力なのだが・・・(具体的にはセイバーの「約束された勝利の剣(エクスカリバー)」に次ぐほど)。
   
;「フ……上等だ……妾も一つ言っておくことがある。第一話に[[ライカ・クルセイド|メタトロン]]のシルエットが映った気がしていたが別にそんなキャラはいなかったぞ」
 
;「フ……上等だ……妾も一つ言っておくことがある。第一話に[[ライカ・クルセイド|メタトロン]]のシルエットが映った気がしていたが別にそんなキャラはいなかったぞ」
 
:『ニトロ+ロワイヤル』のアルEDにて。このEDは'''アニメ版の出来を『ギャグマンガ日和』の人気エピソード「ソードマスターヤマト・完結編」風に解説したもの'''である。
 
:『ニトロ+ロワイヤル』のアルEDにて。このEDは'''アニメ版の出来を『ギャグマンガ日和』の人気エピソード「ソードマスターヤマト・完結編」風に解説したもの'''である。
8,723

回編集